•  

    One evening fair I took the air
    Down by blackwaterside
    'twas gazing all around me
    When the irish lad I spied

    All through the first part of that night
    We did lie in sport and play,
    When this young man arose and he gathered his clothes,
    Saying, ``fare thee well today''.

    That's not the promise that you gave to me
    When the first you lay on my breast,
    You could make me believe with your lying tongue
    That the sun rose in the west.

    Go home, go home, to your father's garden
    Go home and weep your fill,
    And think upon your own misfortune
    Which you bought with your wanton will.

     


    votre commentaire
  • Musique de Jean-Baptiste de Laubier & Arthur Simonini

     

     

    Paroles

     

    « Et amplius non oriri et parva videntur esse, qui neque volare possit ».

     

    « Plus nous nous élevons et plus nous paraissons petits à ceux qui ne savent pas voler ».( Friedrich Nietzsche)

     


    3 commentaires
  • l'oreille & la plume... Bukowski entre la poésie et le bar

     

     


    votre commentaire
  •  


    votre commentaire
  • Paroles de Steven Tyler, Joe Perry, Mark Jeffrey Hudson

     

    There's something wrong with the world today
    Il y a quelque chose qui cloche dans le monde aujourd'hui
    I don't know what it is
    Je ne sais pas ce que c'est
    Something's wrong with our eyes
    Quelque chose qui cloche avec nos yeux

    We're seeing things in a different way
    Nous voyons les choses d'une manière différente
    And God knows it ain't His
    Et Dieu sait que ce n'est pas sa manière à lui de voir
    It sure ain't no surprise
    C'est sur que ce n'est pas une surprise

    We're livin' on the edge
    Nous vivons sur le fil du rasoir

    There's something wrong with the world today
    Il y a quelque chose qui cloche dans le monde aujourd'hui
    The light bulb's getting dim
    La lumière de la flamme devient faible
    There's a melt down in the sky
    Le ciel fond

    If you can judge a wise man
    Si vous pouvez juger un homme sage
    By the color of his skin
    Par la couleur de sa peau
    The mister you're a better man than I
    "monsieur vous êtes un homme meilleur que je ne le suis"

    We're livin on the edge
    Nous vivons sur le fil du rasoir
    You can't help yourself from fallin'
    Tu ne peux pas t'empêcher de tomber
    Livin' on the edge
    Vivre sur le fil du rasoir
    You can't help yourself at all
    Tu ne peux pas t'aider du tout
    Livin' on the edge
    Vivre sur le fil du rasoir
    You can't stop yourself from fallin'
    Tu ne peux pas t'empêcher de tomber
    Livin' on the edge
    Vivre sur le fil du rasoir

    Tell me what you think about your situation
    Dis moi ce que tu penses de ta situation
    Complication-aggravation
    Complication-aggravation
    Is getting to you
    Viennent à toi

    If chicken little tells you that the sky is fallin'
    Si Chicken Little te dit que le ciel tombe
    And even if it wasn't would you still come crawlin'
    Et même si ce n'était pas le cas viendrais tu en rampant
    Back again ?
    Encore une fois ?
    I bet you would my friend
    Je parie que tu le ferais mon ami
    Again & again & again & again & again
    Encore et encore et encore et encore et encore

    Tell me what you think about your situation
    Dis moi ce que tu penses de ta situation
    Complication-aggravation
    Complication-aggravation
    Is getting to you
    Viennent à toi

    If chicken little tells you that the sky is fallin'
    Si Chicken Little te dit que le ciel tombe
    And even if it wasn't would you still come crawlin'
    Et même si ce n'était pas le cas viendrais tu en rampant
    Back again ?
    Encore une fois ?
    I think you would my friend
    Je parie que tu le ferais mon ami
    Again & again & again & again
    Encore et encore et encore et encore et encore

    Something right with the world today
    Il y a quelque chose qui va bien dans le monde aujourd'hui
    And everybody knows it's wrong
    Et tout le monde sait que ce n'est pas vrai
    But we can tell them no or we can let it go
    Mais on peut soit leur dire qu'ils ont tort soit les laisser faire
    But I would rather be hanging on
    Mais je préfèrerais m'accrocher

    Livin' on the edge
    Vivre sur le fil du rasoir
    Livin' on the edge
    Vivre sur le fil du rasoir
    Livin' on the edge
    Vivre sur le fil du rasoir
    Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
    Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

    Livin' on the edge
    Vivre sur le fil du rasoir
    You can't help yourself from fallin'
    Tu ne peux pas t'empêcher de tomber
    You can't help yourself at all
    Tu ne peux pas t'aider du tout
    Livin' on the edge
    Vivre sur le fil du rasoir
    You can't stop yourself from fallin'
    Tu ne peux pas t'empêcher de tomber
    Livin' on the edge
    Vivre sur le fil du rasoir
    You can't help yourself
    Tu ne peux pas t'aider
    You can't help yourself
    Tu ne peux pas t'aider
    Livin' on the edge
    Vivre sur le fil du rasoir
    You can't help yourself at all
    Tu ne peux pas t'aider du tout
    You can't help yourself
    Tu ne peux pas t'aider
    Livin' on the edge
    Vivre sur le fil du rasoir
    You can't stop yourself from fallin'
    Tu ne peux pas t'empêcher de tomber
    Livin' on the edge
    Vivre sur le fil du rasoir

     

    traduction  alabama

     


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique