• votre commentaire
  •  


    votre commentaire
  •  

    You ain't alone, so why you lonely?
    Tu n'es pas seul, alors pourquoi es-tu comme ça ?
    There you go on the dark end of the street
    Là tu vas droit dans l'mur

    Are you scared to tell somebody how you feel about somebody?
    As-tu peur de dire à quelqu'un ce que tu ressens pour lui?
    Are you scared what somebody's gonna think?
    As-tu peur de ce que ce qu'il va penser?
    Or are you scared to wear your heart out on your sleeve?
    Ou as-tu peur de mettre ton coeur à nu?

    Are you scared of me?
    As-tu peur de moi?
    'Cause I'm scared the bomb gonna take me away
    Parce que j'ai peur de la bombe qui pourrait m'emporter
    oh, but I really don't know what I got to say
    oh, mais je ne sais pas vraiment ce que je dis
    Alright! Alright! Alright! Alright! Hey!
    Très bien! Très bien! Très bien! Très bien! Hey!

    1-2-3, are you too scared to dance for me?
    1-2-3, as-tu trop peur de danser pour moi?
    Come on baby bite the bullet or tug my sleeve.
    Allez, viens, sers les dents ou accroche-toi à moi.
    Or are you too scared out on your own two feet?
    Ou as-tu trop peur de ne pas assurer?

    We really ain't that different, you and me
    On n'est vraiment pas si différents, toi et moi
    'Cause I'm scared the storm gonna take me away.
    Parce que j'ai peur de l'orage qui va m'emporter.

    But I really don't know what I got to say
    Mais je ne sais pas vraiment ce que je dis
    Alright! Alright! Hold on! Hold on! Hold On! Hey!
    Très bien! Très bien! Accroche-toi! Accroche-toi! Accroche-toi! Hey!

    Cry, if you gonna cry, then c'mon cry with me
    Pleure, si tu veux pleurer, mais viens pleurer avec moi
    Cry, if you gonna cry, then c'mon cry with me
    Pleure, si tu veux pleurer, mais viens pleurer avec moi

    You, you ain't alone...
    Toi, tu n'es pas seul ...
    Just let me be your ticket home...
    Laisse-moi être ton billet de retour ...

    You, you ain't alone,
    Toi, tu n'es pas seul,
    Just let me be your ticket home...
    Laisse-moi être ton billet de retour ...

    You ain't alone, just let me be your ticket home
    Tu n'es pas seul, laisse-moi être ton billet de retour

     

     trad jlmi   commentaires/corrections bienvenus

     


    votre commentaire
  • I'll be back

    You know if you break my heart I'll go
    But I'll be back again
    Cos I told you once before goodbye
    But I came back again

    I love you so
    I'm the one who wants you
    Yes, I'm the one
    Who wants you, oh ho, oh ho, oh

    You could find better things to do
    Than to break my heart again
    This time I will try to show that I'm
    Not trying to pretend

    I thought that you would realize
    That if I ran away from you
    That you would want me too
    But I got a big surprise
    Oh ho, oh ho, oh

    You could find better things to do
    Than to break my heart again
    This time I will try to show that I'm
    Not trying to pretend

    I wanna go but I hate to leave you,
    You know I hate to leave you , oh ho, oh ho, oh
    You, if you break my heart I'll go
    But I'll be back again

     

    Writer(s): John Lennon , Paul Mccartney

     

     


    votre commentaire
  •  

    "Runaway Train"

     

    Call you up in the middle of the night
    Like a firefly without a light
    You were there like a blowtorch burning
    I was a key that could use a little turning

    So tired that I couldn't even sleep
    So many secrets I couldn't keep
    Promised myself I wouldn't weep
    One more promise I couldn't keep

    It seems no one can help me now
    I'm in too deep
    There's no way out
    This time I have really lead myself astray

    Runaway train never going back
    Wrong way on a one-way track
    Seems like I should be getting somewhere
    Somehow I'm neither here nor there

    Can you help me remember how to smile?
    Make it somehow all seem worthwhile
    How on earth did I get so jaded?
    Life's mysteries seem so faded

    I can go where no one else can go
    I know what no one else knows
    Here I am, just drowning in the rain
    With a ticket for a runaway train

    And everything seems cut and dry
    Day and night
    Earth and sky
    Somehow I just don't believe it

    Runaway train never going back
    Wrong way on a one-way track
    Seems like I should be getting somewhere
    Somehow I'm neither here nor there

    Bought a ticket for a runaway train
    Like a madman laughing at the rain
    A little out of touch, a little insane
    It's just easier than dealing with the pain

    Runaway train never going back
    Wrong way on a one-way track
    Seems like I should be getting somewhere
    Somehow I'm neither here nor there

    Runaway train never coming back
    Runaway train tearing up the track
    Runaway train burning in my veins
    I run away but it always seems the same

     

     

     

     

    Au milieu de la nuit j'me rappelle de toi  

    Comme une luciole sans lumière
    Tu étais là comme une torche qui brûlait
    Et moi j'étais une clef qui ne demandais qu'à être tournée

     


    Tellement fatigué que je ne pouvais même pas dormir
    Tellement de secrets que je ne pouvais pas garder
    Je m'étais promis de ne pas pleurer
    Encore une promesse que je n'ai pas pu tenir

    C'est comme si maintenant plus personne ne pouvait m'aider
    Je me suis trop enfoncé, il n'y a aucune issue
    Cette fois je me suis vraiment égaré

    Un train à la dérive, ne fait jamais marche arrière
    Un mauvais chemin sur une unique voie
    C'est comme si je devais arriver quelque part
    Tant bien que mal je ne suis ni ici ni là

     

    Peux-tu me réapprendre à sourire ?
    Le faire tant bien que mal semble-t-il en valoir la peine ?
    Comment sur Terre ai-je pu devenir si éreinté ?
    Le mystère de la vie parait tellement fade

    Je peux aller où personne d'autre ne peut aller
    Je sais ce que personne d'autre ne sait
    Je suis juste un homme qui se noie dans la pluie
    Avec un ticket pour un
    train à la dérive

    Et tout semble réduit
    Jour et nuit, terre et ciel
    Tant bien que mal je n'y crois tout simplement pas

    Un train à la dérive ne fait jamais marche arrière

    Un mauvais chemin sur une unique voie
    C'est comme si je devais arriver quelque part
    Tant bien que mal je ne suis ni ici ni là

    Acheter un ticket pour un train à la dérive
    Comme un fou qui se moque de la pluie
    Un peu hors d'atteinte, un peu dément
    C'est juste plus facile que de marchander avec la douleur

    Un train à la dérive, ne fait jamais marche arrière
    Un mauvais chemin sur une unique voie
    C'est comme si je devais arriver quelque part
    Tant bien que mal je ne suis ni ici ni là

    Un train à la dérive, ne reviens jamais
    Un train à la dérive, déraille

     

    Ce train à la dérive, brûle dans mes veines
    Je m'enfuis, mais tout me semble toujours pareil

     

     

     


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique