-
Par jlmi le 29 Avril 2024 à 00:02
"We Might Be Dead By Tomorrow"
Give me all your love now
'Cause for all we know
We might be dead by tomorrow
I can't go on wasting my time
Adding scars to my heart
'Cause all I hear is
"I'm not ready now"
And I can tell
That you didn't had
To face your mother
Losing her lover
Without saying goodbye
Without saying goodbye
'Cause she didn't had time
I don't want to judge
What's in your heart
But if you're not ready for love
How can you be ready for life?
How can you be ready for life?
So let's love fully
And let's love loud
Let's love now
'Cause soon enough we'll die [x6]***
“On s’ra p’t’être mort demain"
Donne-moi maintenant tout ton amour,Car tout c’qu’on sait c’est qu’
On sera p’t’ être mort demain
J’veux pas perdre mon temps,M’ajouter des plaies au coeur
Car tout c’que j'entends c’est
" Maintenant , j’suis pas prête "
Et j'peux dire
Qu't'avais pas
A affronter ta mère
Qui v'nait d'perdre son amour
Sans lui dire au revoir
Sans lui dire au revoir
Parce qu'elle avait pas eu l'temps
J’veux pas jugerCe que t’as dans le cœur
Mais si t'es pas prête pour l'amour
Comment peux-tu être prête pour la vie?
Comment peux-tu être prête pour la vie?
Donc, aimons-nous à fondEt aimons-nous très fort
Aimons-nous maintenant
Car bientôt, nous mourrons. [x6]
trad. jlmi 2019 tous commentaires bienvenus
merci à cg pour la découverte de cette chanson
1 commentaire -
-
Par jlmi le 17 Avril 2024 à 00:39
J’habite une cabane l’autre bord de l’infini
Où les esprits des animaux viennent gratter à mon châssis.
Depuis que la guerre est perdue, depuis que mon lit est vide,
Depuis que le soleil ne se lève plus dans ce pays.
Si j’avais su ce que je sais maintenant, je t’aurais jamais laissée partir,
La différence entre bonheur et chagrin se mesure en quelques plaisirs.
Depuis que ma radio est morte, depuis que j’ai plus de nouvelles,
Depuis que ce silence n’arrête pas de crier dans mon oreille.
C’est trop tard pour pardonner,
C’est trop tard pour faire semblant.
Ca sera trop tard demain,
C’est trop tard maintenant.
Trop tard pour se détacher,
Pour revenir en arrière,
Trop tard pour oublier,
Trop tard pour rien faire.
J’entend klaxonner les ambulances, des marteaux qui frappent le ciel.
Je sens un vilain tremblement dans les murs de la citadelle.
Depuis que je suis indiffèrent, depuis que je m’en fout pas mal.
Le temps est lent à passer, je ferme mes yeux et je m’endors.
C’est trop tard pour pardonner,
C’est trop tard pour faire semblant.
Ca sera trop tard demain,
C’est trop tard maintenant.
Trop tard pour se détacher,
Pour revenir en arrière,
Trop tard pour oublier,
Trop tard pour rien faire.
Je prendrai l’amour entre mes mains pour faire une petite boule,
La garocher travers l’univers jusqu’à ce que je la vois plus.
Depuis que la ville est tombée, depuis que mon coeur brûle,
J’arrive pas à m’empêcher de danser comme un fou.
1 commentaire -
Par jlmi le 12 Avril 2024 à 00:57
N’écris pas ! Je suis triste et je voudrais m’éteindre :
Les beaux étés, sans toi, c’est l’amour sans flambeau
J’ai refermé mes bras qui ne peuvent t’atteindre.
Et frapper à mon cœur, c’est frapper au tombeauN’écris pas ! N’apprenons qu’à mourir à nous-mêmes
Ne demande qu’à Dieu, qu’à toi si je t’aimais
Au fond de ton silence écouter que tu m’aimes
C’est entendre le ciel sans y monter jamaisN’écris pas ! Je te crains, j'ai peur de ma mémoire :
Elle a gardé ta voix qui m’appelle souvent
Ne montre pas l’eau vive à qui ne peut la boire
Une chère écriture est un portrait vivantN’écris pas ces deux mots que je n’ose plus lire
Il semble que ta voix les répand sur mon cœur
Que je les vois briller à travers ton sourire :
Il semble qu’un baiser les empreint sur mon cœurN’écris pas ! N’apprenons qu’à mourir à nous-mêmes
Ne demande qu’à Dieu, qu’à toi si je t’aimais
Au fond de ton silence écouter que tu m’aimes
C’est entendre le ciel sans y monter jamais… N’écris pas !
votre commentaire -
Par jlmi le 27 Mars 2024 à 00:05Dont 'ra, dont a ra, dont a ra eus penn an hentDre an nozvezhioù loar-gannDont 'ra, dont a ra, dont a ra a-bell ma mabDont 'ra, dont a ra, dont a ra a-bellErru ken kozh hag an DouarE tarzh an deiz‘Tasson e BreizhKan ar bedKanañ, diskanañ, diskanañ a rumm da rummKanañ, diskanañ a-holl-viskoazhKanañ, diskanañ a-vikenE tarzh an deiz‘Tasson e BreizhKan ar bedKanañ, diskanañ, diskanañ war don ar bed...
Dont 'ra, dont a ra, dont a ra eus penn an hent
Dre an nozvezhioù loar-gann
Dont 'ra, dont a ra, dont a ra a-bell ma mab
Dont 'ra, dont a ra, dont a ra a-bell
Erru ken kozh hag an Douar
E tarzh an deiz
‘Tasson e Breizh
Kan ar bed
Kanañ, diskanañ, diskanañ a rumm da rumm
Kanañ, diskanañ a-holl-viskoazh
Kanañ, diskanañ a-viken
E tarzh an deiz
‘Tasson e Breizh
Kan ar bed
Kanañ, diskanañ, diskanañ war don ar bed...
traduction française de Gwennyn
Elle vient, elle vient, elle vient par les chemins
Les nuits de pleine lune
Elle vient, elle vient, elle vient de loin, mon fils
Aussi âgée que la Terre
A l’aurore (explosion du jour)
Résonne en Bretagne
Le chant du monde
Chant et déchant, chanter de génération en génération
Chant et déchant depuis toujours
Chant et déchant à jamais
A l’auroreRésonne en Bretagne
Le chant du monde
Chant et déchant, chanter sur la tonalité du monde…Kan ar Bed
Dont 'ra, dont a ra, dont a ra eus penn an hentDre an nozvezhioù loar-gannDont 'ra, dont a ra, dont a ra a-bell ma mabDont 'ra, dont a ra, dont a ra a-bellErru ken kozh hag an DouarE tarzh an deiz‘Tasson e BreizhKan ar bedKanañ, diskanañ, diskanañ a rumm da rummKanañ, diskanañ a-holl-viskoazhKanañ, diskanañ a-vikenE tarzh an deiz‘Tasson e BreizhKan ar bedKanañ, diskanañ, diskanañ war don ar bed...Traduction
votre commentaire
Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique